ПНСБ:
10:00—21:00
+7495-790-8330
Апостиль и консульская легализация документов

Апостиль и легализация документов по всему миру

Для использования иностранных документов на территории других государств, требуется пройти процедуру легализации. На 2024 год существует две основные возможности, как легализовать, признать или заверить иностранный документ – консульская легализация и апостилирование. Мы предоставляем услуги по легализации различных документов: свидетельств, справок, переводов, бланков и других, проставлением апостиля или через консульство в более чем 120 странах:
В ряде стран правила и процедуры стандартизированы, поэтому такие государства можно разделить на следующие группы:
  • ЕАЭС;
  • Европа;
  • Азия;
  • Северная и Южная Америка;
  • Африка;
  • Австралия и Океания.

БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ

Апостиль: что это и как получить в 2024 году

Апостиль – простыми словами, это способ заверения документов, который подтверждает их правомочность и законность для использования на территории другого государства. Например, если вы хотите использовать российские документы государственного образца во Франции – вам потребуется пройти процедуру апостилирования.

Апостилирование актуально только на территории государств, которые подписали Гаагскую конвенцию от 1961 года – в оригинале конвенция называется «Convention de La Haye du 5 octobre 1961». По состоянию на 2024 год, к конвенции присоединились 115 стран мира, среди которых есть и Российская Федерация.

Апостилированный документ имеет специальную печать, которая подтверждает законность данной бумаги:
Пример печати-апостиля на документе
Печать-апостиль имеет заранее заданный формат: она четырёхугольная, её размер не менее 9х9 сантиметров, при этом содержит заголовок «Apostille» и упоминание Гаагской конвенции 1961 года на французском языке – Convention de La Haye du 5 octobre 1961.

Апостиль может быть проставлен только в той стране, на территории которой документ был изначально выдан. Например, апостилирование немецких бланков возможно только в Германии, а французских – только во Франции.

В зависимости от типа справки, которую вам необходимо апостилировать, различается процедура и государственный орган, который проставляет штамп-апостиль. Это может быть, как Министерство Юстиции, так и МВД, ЗАГС, Департамент образования и некоторые другие государственные структуры.

На территории других государств, не входящих в Гаагское соглашение, документ с апостилем не имеет юридической силы и использоваться не может. В этом случае для заверения используется другая процедура – консульства легализация.

Как поставить апостиль

Апостиль может быть поставлен исключительно только в той стране, где документ был изначально выдан. Но при этом не может быть поставлен в консульстве или посольстве – хотя их территория и считается территорией других государств. Поэтому, если вам необходим штамп на документах, например, из Австрии или Турции, то он должен быть поставлен на территории именно этих государств.

Чтобы поставить апостиль, вам необходимо обратиться в соответствующий государственный орган, уполномоченный проставлять апостили на необходимом вам типе документов. Не существует универсального государственного органа, который ставит печати апостиля на все типы документов. Например, апостиль на выписки из реестра оформляются, как правило, в торговых судах, а апостили на свидетельство о браке – в ЗАГСе или других уполномоченных государством органах, отвечающих за первоначальную выдачу свидетельств.

Чтобы поставить апостиль важно соблюсти четыре важных условия:
  1. Страна выдачи и страна использования присоединились к Гаагскому соглашению – если одна из стран не присоединилась, апостиль не подойдёт и вам потребуется пройти процедуру консульской легализации;
  2. Документ должен быть установленного государственного образца – проставить печать-апостиль можно лишь на тот документ, который оформлен согласно государственному образцу. Например, вы можете поставить печать на государственную выписку из торгового реестра или на перевод, оформленный судебным переводчиком перевод, но не можете поставить печать на обычный контракт поставки груза.
  3. На документе обязательно должна быть печать и подпись – важно, чтобы они не только присутствовали, но и были полностью читаемыми.
  4. Бумага не заламинирована – такие документы не подлежат апостилированию.
После того, как апостиль получен, документ требуется перевести на язык той страны, в которой вы планируете использовать документ. При это важно – перевод необходимо заверить у нотариуса.

До того, как вы начнёте процедуру апостилирования, обязательно узнайте – требуется ли апостиль. Некоторые типы документов не нужно заверять или легализовать. В большинстве стран к таким документам, например, относятся заграничные паспорта.

Консульская легализация: что это и как сделать?

Второй способ заверения документов – это консульства легализация. Данный способ работает в тех странах, которые не подписали Гаагскую конвенцию. Консульская легализация включает в себя следующие этапы:
  • Если язык страны, где вы планируете использовать бланк, отличается от языка страны, его выдавшей, то в самом начале требуется произвести нотариально заверенный перевод.
  • Удостоверение подписи нотариуса в Минюсте;
  • Легализация в МИДе;
  • Заверение документа в консульстве или посольстве того государства, для которого в конечном итоге предназначается документ.
Консульство или посольство той страны, для которой предназначается документ, могут выдвигать дополнительные требования к легализации – поэтому могут потребоваться дополнительные действия или документы.

После прохождения процедуры консульской легализации, вы получите документ подобного формата:
Консульская легализация документов: пример оформления
Чтобы определиться, что именно требуется для вашей задачи, нужно изначально проверить, в какой список входит страна, документ для которой необходимо легализовать. Если она входит в список государств, подписавших Гаагскую конвенцию от 1961 года – необходимо апостилирование, если же государство входит в список стран, не подписавших конвенцию, то необходима консульская легализация.

Отметим, что на 2024 год все страны Европы, за исключением одной – Ватикана, подписали Гаагской соглашение.

Как пройти процедуру консульской легализации

Например, вам необходимо предоставить в европейский банк выписку из торгового реестра Канады. К сожалению, Канада не входит в Гаагское соглашение от 1961 года, а значит, что для предоставления выписки, легализованной в установленном законом порядке, вам необходимо пройти процедуру консульской легализации. Помимо Канады на сегодняшний день около 80 стран мира не ратифицировали Гаагскую конвенцию, среди этих стран, например, Китай и Саудовская Аравия.

Важное правило – консульская легализация проводится только в той стране, где был документ был изначально выдан. Аналогично требованиям для апостиля, через консульство могут быть легализованы только документы государственного образца или бланки, заверенные нотариусом, на которых имеется чётко читаемая печать. Порядок действий при консульском заверении:
  1. Заверение документа у нотариуса;
  2. Удостоверение подписи нотариуса в Министерстве Юстиции;
  3. Легализация документа в Министерстве Иностранных Дел;
  4. Заверение документа в консульстве или посольстве той страны, где вы планируете использовать данную бумагу. Как правило, для посольства дополнительно требуется перевод.
В результате вы получите документ, который сможете использовать только на территории той страны, отметка чьего консульства или посольства на нём стоит. В случае с апостилем – документ, при наличии перевода на необходимый язык, принимается во всех странах, входящих в Гаагское соглашение.

Для самостоятельного прохождения процедуры консульской легализации требуется 2-3 месяца, а также личный визит в страну, выдавшую документ. Мы поможем вам с легализацией в короткие сроки и без необходимости личного визита:

БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ

Когда требуется апостиль и консульская легализация

Стандартная ситуация, когда требуется апостиль или консульская легализация – использование иностранного документа на территории другого государства. Таким документом может быть, например:
  • Выписка из торгового реестра;
  • Диплом из университета;
  • Свидетельство о браке или разводе;
  • Справка о несудимости;
  • Свидетельство о рождении;
  • Судебные документы;
  • Доверенность;
  • Переводы, выполненные судебными переводчиками;
  • И другие бланки, свидетельства и справки.
В зависимости от того, подписала ли страна Гаагскую конвенцию, принимается решение – поставить апостиль или пройти процедуру консульской легализации. Как правило, для апостиля требуется меньше времени, чем для легализации через консульство, но в обоих случаях вам потребуется помощь специалиста, чтобы сократить время ожидания и снизить риски возникновения трудностей.

Когда апостиль и консульская легализация не требуется

Это возможно лишь в том случае, если между страной, где документ был выдан, и страной, где вы планируете использовать бумагу, подписано дополнительное соглашение. Как правило, это соглашение о взаимном признании, но бывают и односторонние соглашения – когда бланки страны А признаются в стране Б, но не признаются в обратном порядке.

Для граждан постсоветского пространства актуально Минское соглашение, согласно которому, для России и стран ЕАЭС дополнительная легализация документов не требуется. Это значит, что для использования любых бланков достаточно выполнить нотариально заверенный перевод – печать-апостиль или консульская легализация в этом случае не потребуется. Это актуально для следующих стран:
  • Россия;
  • Казахстан;
  • Украина;
  • Азербайджан;
  • Армения;
  • Белоруссия;
  • Грузия;
  • Молдавия;
  • Киргизия;
  • Туркмения;
  • Таджикистан;
  • Узбекистан.
Среди других стран также существуют соглашения, которые бывают как общими – о признании всех документов, так и частные, например, о признании конкретных типов справок и свидетельств.

В некоторых случаях апостилирование и консульская легализация невозможны. Например, если вам необходимо легализовать коммерческие договоры, инвойсы, таможенные и любые другие документы. Для легализации подобных бумаг необходимо обращаться в уполномоченный орган, например, в случае с таможенными бланками – в Торгово-промышленную палату, а затем в консульство страны назначения документа.

Мы поможем вам на всех этапах – начиная с вопроса, требуется ли вам апостилирование или легализация через консульства, и заканчивая оперативным оформлением всех необходимых печатей для документов различного типа. Обратитесь в компанию Open Offshore уже сегодня, и мы оперативно подготовим необходимые для вас документы:

БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ