Апостилирование – это самый простой способ, как легализовать документы в Черногории. Альтернативный вариант – консульская легализация, как правило, занимает больше времени, но в некоторых случаях является единственным способом, как признать иностранные выписки, бланки, сертификаты и бумаги других типов. С нашей помощью вы сможете легализовать иностранные документы в Черногории на следующих условиях:
Сроки: от 5 дней;
Стоимость: от 200 евро;
В Черногории принципы Гаагской конвенции действуют с 1965 года – сначала как части территории бывшей Югославии, а потом по праву преемственности соглашений бывшей Югославии. Гаагская конвенция разрешает использовать штамп «апостиль» для быстрой легализации бумаг и упрощенного документооборота со странами-участницами конвенции.
Альтернативный вариант – консульская легализация, является решением в случае документооборота между странами, которые не подписали Гаагское соглашение, а также в некоторых иных ситуациях. Признание через консульство, как правило, требует больше времени, и это актуально нет только в Черногории, но и в других странах, таких как Македония или Сербия.
Апостиль в Черногории – прямоугольный штамп со сторонами свыше 90 мм и регламентированным содержанием. На оттиске:
текст – латиницей по-черногорски;
наименование – «Apostille»;
подзаголовок – «Convention de La Haye du 5 octobre 1961» на французском языке.
Право апостилировать документы в Черногории имеют:
председатели или их представители основных судов – легализуют бумаги, оформленные официальными учреждениями, расположенными на закрепленной к судам территории;
сотрудники МинЮст – работают с бланками, если реквизиты и образцы обязательных подписей на документе внесены в министерскую базу.
Документ заверяют апостилем, если:
текст заполнен латиницей по-черногорски или на любом официальном языке бывшей ФНРЮ;
бланк выдан официальными учреждениями власти – Черногории или ранее Республики Югославия;
проверена подлинность содержания и основных реквизитов на бланке.
Оттиск апостиля ставят на оборотную сторону документа или на чистый лист с последующим подшиванием к оригиналу.
В России черногорский документ имеет необходимую юридическую силу, если после апостилирования текст переведен, и перевод заверен нотариально. В обратной ситуации – для использования российских документов в Черногории, они обязаны быть переведены на черногорский язык.
Апостиль не нужен паспортам, консульским и дипломатическим бланкам, бумагам с таможни. Легализация необходима выпискам торгового реестра, официальным документам за подписью физического лица, нотариально заверенным копиям, а также бланкам из:
судов;
прокуратуры;
нотариальных контор;
органов местного самоуправления;
государственных учреждений.
В 1962 году ФНРЮ и СССР подписали бумаги о двухсторонней правовой взаимопомощи. Черногория и Россия заявили о преемственности этого соглашения. Согласно договору, страны могут обмениваться официально оформленными бумагами без дополнительной легализации апостилированием.
Данный факт на практике нередко упускают сотрудники российских коммерческих и государственных структур и требуют наличия апостиля на документах из Черногории. Апостилирование – процедура упрощенного и ускоренного документообмена, поэтому лучше ей не пренебрегать.
С нашей помощью вы сможете в короткие сроки признать документы в Черногории. Свяжитесь с нами уже сегодня для бесплатной консультации, и мы в короткие сроки приступим к легализации.